Nessuna traduzione esatta trovata per النواحي البيئية

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

esempi
  • “El lindano es un producto químico persistente que se encuentra con frecuencia compartimentado en el medio ambiente.
    "والليندان مادة ثابتة ويوجد غالباً في النواحي البيئية.
  • Las directrices voluntarias brindan orientación a los gobiernos en relación con la incorporación de consideraciones culturales, ambientales y sociales de las comunidades indígenas y locales en los procedimientos nuevos o existentes para la evaluación de los efectos.
    وتقدم تلك المبادئ التوجيهية الطوعية الإرشاد للحكومات بشأن إدراج اعتبارات المجتمعات الأصلية والمحلية من النواحي الثقافية والبيئية والاجتماعية في إجراءات تقييم الأثر الجديدة أو القائمة.
  • Reconociendo además la vulnerabilidad de los estrechos en los ámbitos de la seguridad, la protección y el medio ambiente y la posibilidad de que los actos ilícitos cometidos en los estrechos tengan graves repercusiones negativas en el tráfico marítimo que pasa por ellos;
    وإذ يسلم كذلك بجوانب ضعف هذه المضائق من ناحية السلامة ومن النواحي الأمنية والبيئية وباحتمال أن تكون لأية أفعال غير مشروعة تُرتكب فيها تأثيرات سلبية خطيرة على سير حركة المرور عبرها،
  • A ese respecto, manifestaron su preocupación por el aumento de las vulnerabilidades sociales, económicas y ambientales de los pequeños Estados insulares en desarrollo desde la aprobación del Programa de Acción de Barbados.
    وفي هذا الصدد، أعربوا عن قلقهم إزاء تزايد مظاهر الضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية في النواحي الاجتماعية والاقتصادية والبيئية منذ اعتماد الخطة.
  • En cumplimiento a los Acuerdos de Paz, las prioridades del actual gobierno en materia socioeconómica están enmarcadas dentro del programa Vamos Guatemala, el cual contiene cuatro componentes estratégicos: Guate Crece, enfocado a promover el crecimiento económico, mediante inversiones y alianzas entre los sectores público y privado; Guate Compite, dirigido al aumento de la competitividad a través de mejorar la plataforma productiva y promover el cambio tecnológico; Guate Verde, que pretende crear un clima favorable a la inversión ecológicamente responsable, promover la competitividad de los bienes y servicios ambientales y consolidar una cultura democrática ambiental; y por último, Guate Solidaria, que busca crear una armonía social, a través de la generación de activos, que permita a los hogares guatemaltecos acceder a las oportunidades de desarrollo humano que les garanticen un mejor futuro.
    وعملا باتفاقيات السلام، فإن الأولويات الاجتماعية والاقتصادية للحكومة الحالية محددة في البرنامج المشتمل على أربعة مكونات استراتيجية: وهي غواتيمالا النامية (Guate Crece)، والذي يسعى لتشجيع النمو الاقتصادي عن طريق الاستثمار والشراكات بين القطاعين العام والخاص؛ وغواتيمالا القادرة على التنافس (Guate Compite)، الذي يهدف لتعزيز الإنتاجية عن طريق تحسين القاعدة الإنتاجية وتشجيع التغير التكنولوجي؛ وغواتيمالا الخضراء (Guate Verde)، الذي يسعى لخلق مناخ موات للاستثمار المسؤول عن النواحي البيئية، لتشجيع القدرة التنافسية للبضائع والخدمات السليمة بيئيا، ولاستحداث ثقافة بيئية ديمقراطية؛ وأخيرا، غواتيمالا الموحدة (Guate Solidaria)، والذي يسعى للترويج للوفاق الاجتماعي عن طريق خلق الثروة، مما يتيح للأسر المعيشية الغواتيمالية إمكانية الوصول إلى فرص التنمية البشرية التي توفر لهم فرصة لمستقبل أفضل.
  • El alcance de los desastres naturales que hemos presenciado en años recientes y la pérdida de vidas humanas y los daños a la infraestructura económica, en particular en los países en desarrollo, requiere que la comunidad internacional fortalezca su coordinación e intensifique su espíritu de solidaridad a fin de superar estas crisis o, por lo menos, mitigar sus efectos.
    إن زيادة واتساع نطاق الكوارث الطبيعية في السنوات الأخيرة وما نجم عنها من خسائر فادحة في الأرواح وعواقب سلبية وخيمة على النواحي الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، خصوصا في الدول النامية، يستدعي من المجتمع الدولي حشد الطاقات وتضافر الجهود والتعاون من أجل التصدي للكوارث الطبيعية ومحاولة الوقاية منها أو التخفيف من حدتها.